Acute Thai ver - Acute Thai ver นิยาย Acute Thai ver : Dek-D.com - Writer

    Acute Thai ver

    เป็นเพลงญี่ปุ่นรักอกหัก

    ผู้เข้าชมรวม

    462

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    6

    ผู้เข้าชมรวม


    462

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    5
    หมวด :  รักสีเทา
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  11 เม.ย. 58 / 14:13 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    สวัสดีค่ะ
    มาเจอกันอีกแล้วนะคะ
    วันนี้จะแปลเพลง Acute
    ร้องต้นฉบับ
    Miku Kaito Luka
    ร้อง Thai

    Seefah23 (ชื่อช่อง)

     

    ขอเป็นเพลงรักร้อนแรงหน่อยนะคะ
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ
      ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ acute miku kaito luka

      (ไคโตะ+มิกุ+ลูกะ)

      ลึกลงไปสุดใจของฉัน สั่นสะท้าน และคอยหวั่นรอยร้าวนั้น

      ถูกชโลมด้วยความหวาดหวั่น อยู่ในห้อง อันสุดหนาวเหน็บ

      ร้อนรุนแรงดุจดังพลุนั้น ก่อความร้อนรุมเร้าจนโชนปะทุ

      เกิดเป็นเพลิงเผาเราแตกหัก กลับกลาย สูญไปเป็นเพียงถ่าน วอดวาย เป็นเถ้าธุลี

       

      (ไคโตะ)

      แล้วมันคงจะดี สินะ คิดมาด้วยความกังวล

      ค่ำคืนที่จะเดิน  ออกไป  ช่างแสนหม่นมัว

      เสียงดังยามสาดเท กระทบ พลันดังก้องไปในใจ

      ฝนโปรยที่ตกลง  เสียดแทง ใจอันชอกช้ำ

       

      (มิกุ)

      เธอโปรดมองแต่ฉัน แค่เพียงแต่ฉันผู้เดียวเท่านั้น

      เพียงแต่คำแบบนั้น  จะไปพูดมันได้เช่นไร

      ตอนจบยามความรัก  แสนลวงหลอกราวกับเพียงฝันไป

       

      (ไคโตะ+มิกุ)

      สิ่ง..ใดที่เธอเห็นกัน

       

      ลึกลงไปสู่ความมืดมิด สิ่งที่ยื้อรั้งความปรารถนานั้น

      ก่อนราตรีร้างลาหวาดหวั่น ตอบเธอ ณ ปลายทางที่อยู่

      พร้อมเงาใครสักคนที่เห็น ก่อนจะหายเลือนลับ คล้ายเป็นดั่งฝัน

      ก่อเป็นความร้าวรวนประดุจ หวาดกลัว ลึกลงไปในอก ลึกลง เกินหวนย้อนคืน

       

      (ไคโตะ)

      ผมเองมีสิ่งหนึ่ง ที่ผม  ต้องการรู้มันมานาน

      เรื่องราวระหว่างเราจะเป็นเช่นไหนต่อไป

      เสียงดังที่สั่นรัว กระทบ  เหมือนจะเงียบงันลงไป

      แล้วฟันเฟืองชะตา  ก็พลัน ค่อยๆเคลื่อนไหว

       

      (ลูกะ)

      ความเหนื่อยอันหน่ายล้ามันราวกับย้ำวนเวียนซ้ำ

      การกระทำเหล่านั้นจากการเชื่อใจเชื่อในเธอ

      คำตอบที่เสาะหามันทำให้เราเจ็บในหัวใจ

       

      (ลูกะ+ไคโตะ)

      หลอกลวงกันอยู่เรื่อยไป

       

      เสียงระฆังเกิดดังขึ้นนั้น สั่นกระทบสัมพันธ์ให้พลันผวนผัน

      เอ่ยคำลวงด้วยความหวาดหวั่น ฉาบรอยยิ้มอันลวงโป้ปด

      แม้คำโกหกพลันทับซ้อน หากเธอเชื่อตัวฉันคงจะหมดหวัง

      ให้ดวงใจช้าลง ผะแผ่ว ก่อสนิมภายใน  ไปเกาะ หัวใจ จนล้านิ่งงัน

       

      (ลูกะ)

      ลึกลงไปสุดใจของฉัน สั่นสะท้านและคอยหวั่นในห้องนั้น

      ก่อนราตรีร้างลาหวาดหวั่น ตอบเธอ ณ ปลายทางที่อยู่

       

      (มิกุ)

      เสียงจอมมารหลอกและหลอนฉัน ก้องสะท้อนด้วยเสียงครวญครางเหล่านั้น

      ถอดใบหน้าเท็จลวงนั่นออก

       

      (ไคโตะ+มิกุ+ลูกะ)

      แสดงมาซิ ว่าเป็นแบบไหน

       

      ลึกลงไปสู่ความมืดมิด สุดจะยื้อรั้งรอยแห่งความรักนั้น

      ถูกชโลมด้วยความหวาดหวั่น กับคมมีดอันสุดร้าวราน

      ร้อนรุนแรงดุจดังพลุนั้น ก่อความร้อน รุมเร้าจนโชนประทุ

      เกิดเป็นเพลิงเผาเราแตกหัก กลับกลายสูญไปเป็นเพียงถ่าน วอดวาย เป็นเถ้าธุลี
       

      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      ที่มีชื่อคนร้องเพราะบางคนอาจจะเอาไปร้องกันสามคนนะ

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×